戏说汉字一三四:虚
中国学语言学册汉字篇
安 文
谦者敬也,乃不居功自傲矣。虚呢?“虚”小篆 ,上虎,下丘。《说文》讲,虚,大丘也。丘甲骨文和小篆 虚前提是大,虚中用“丘上有虎”表示。一般山丘没虎,只有广袤深山大丘才有,所以,在“虚” 中,似乎可看到广袤大山中,虎逍遥自在的景象。
多大才是大呢?《说文》讲,崐崘丘謂之崐崘虛。《山海经·大荒经》记载,昆仑山是西王母所在。而西王母长相与虎也有一些联系。《山海经·大荒西经》:“西王母穴处昆仑之丘。” “又西北三百五十里,曰玉山,是西王母所居也。其状如人,豹尾虎齿而善啸,蓬发戴胜,是司天之厉及五残”。
想起个故事。晏子任齐相,深受齐景公信任,凡重大决策无不参与。可说是一人之下万人之上。但这样一个位高权重的人,却一直保持谦逊、低调作风,没一丝架子,也没一毫飞扬跋扈,对任何人都和蔼可亲,彬彬有礼。然而,晏子车夫却觉得自己很了不起,平常驾车总是趾高气扬、目中无人。有次,他载晏子外出办事,经过自己家门口,于是得意洋洋挥舞马鞭,高声吆喝挡道路人,俨然像个大人物。这时,车夫妻探出头来,看见了沾沾自喜、不可一世的丈夫;再看车中坐的晏子,虽贵为一国之相,却面带微笑,平易近人,一副甘为人下的样子。晚上,车夫高兴回家,自豪地向妻子鼓吹起自己的威风,以为妻子会用仰视的目光看他。谁知妻子却拿出写好的休书,决绝说:“我要离开你。”车夫不解问:“为什么呀?难道你觉得我配不上你吗?我可是当朝宰相的车夫啊?”妻子淡淡说:“正因为你是宰相车夫,所以我才要离开你。”妻子平静说:“晏子是齐国当朝相国,学识声望在各国诸侯大臣口碑载道,如雷贯耳。但今日我看他坐在车上外表庄重,内在谦和,令人起敬。而你只不过是给他驾车的一个马车夫罢了,却在车上得意忘形,惟我独尊,自以为多么了不得,赶车时竟不把路人大众放在眼中。像你这样的人,将来怎样会有长进呢?”
《红楼梦》有个太虚幻境。古人讲“夫含万物者天地,容天地者太虚也。”,表达了“虚”的广大。所以,什么是虚?是至大。经讲的“谦虚”“虚心”,不仅是一种姿态,而且前提是让自己足够大。虚才能容物。太虚,可以容纳天地。