诗人余光中的《乡愁》 票根在常州
无所求
“小时候,乡愁是一枚小小的邮票,我在这头,母亲在那头。长大后,乡愁是一张窄窄的船票,我在这头,新娘在那头。”
这是大家都熟悉余光中先生的《乡愁》,但很少人知道诗里的“母亲”和“新娘”都是常州人。
国难刻乡愁
常州女子孙秀君师范毕业后,分配到福建永春任教,与余超英相识相爱后结为伉俪,后随丈夫迁居南京,1928年10月21日生下一男孩,取名“光中”,祈愿他生活在吉祥的光环之中,当然更是期望他长大立志光耀中华。
1937年12月,侵华日军制造了灭绝人寰的南京大屠杀,余超英没有来得及告知家人就随国民政府西迁武汉,孙秀君带着小光中在南京沦陷前夕赶回常州娘家避难,惊险逃过了一场生死劫。
在常州,孙秀君带着幼小的余光中享受了家人的温暖和短暂的安宁。不久,常州也面临危急,家乡不能久留,母子只得随族人在苏皖之间四处逃难。从高淳佛寺到太湖渔村,从宜兴小镇到鼋头渚宝丹桥,从上海租界到香港渔船,从越南到昆明,从贵阳到重庆,才与父亲团聚,不久后重庆也遭轰炸,三口之家无奈又分离……家仇国恨深深镌刻在余光中幼小的心灵上。
成长沐乡愁
“当我死时,葬我\在长江与黄河之间\枕我的头颅,白发盖着黑土\在中国,最美最母亲的国度\我便坦然睡去,睡整张大陆\听两侧,安魂曲起自长江,黄河……” (《当我死时》)
这些诗句颇似遗嘱,那是1966年,余光中受聘于美国密西根州立大学,临窗西望,遥念祖国,身处异国他乡,思乡病又发作,游子的乡愁跃然纸上。
诗歌、散文、评论、翻译,是余光中先生自称的“四度空间”;文坛赞誉他“璀璨五彩笔”“艺术上的多栖主义者”;梁实秋评价他“右手写诗,左手写散文,成就之高,一时无两”。
求学时代,从南京青年会中学的少年梦想,到金陵大学的青春荡漾,从厦门大学的初露锋芒,到台湾大学的崭露头角,以及美国爱荷华大学的理想飞翔。职业生涯,从任教台湾东吴大学、台湾师范大学、台湾大学、台湾政治大学,到应邀赴美任客座教授,及香港中文大学任教授兼系主任,始终笔耕不辍。
尽管“吾心安处即故乡”,天涯游子故乡有多处,但是生命的根脉只有一处。华夏子孙根连根,相牵在万里神州,同属于五千年生生不息的中华民族。故乡情结、根脉追寻始终伴随余光中的一生。
余老曾发出灵魂拷问:如果切断了文化的根脉,斩断了浓浓的乡愁,台湾将何以搏击太平洋的风浪,将何以安顿无数游子漂泊的灵魂?于是,1972年,在那个与祖国大陆长期隔绝的时期,在强烈思乡之情中,诗人在台北厦门街的旧居里赋诗一首,写完后,诗人热泪盈眶,沉吟良久。
这首诗,就是后来被海外游子不断传唱的《乡愁》:“小时候,乡愁是一枚小小的邮票,我在这头,母亲在那头。长大后,乡愁是一张窄窄的船票,我在这头,新娘在那头。后来啊,乡愁是一方矮矮的坟墓,我在外头,母亲在里头。而现在,乡愁是一湾浅浅的海峡,我在这头,大陆在那头……”
常州解乡愁
“唐诗里的江南……小杜的江南,苏小小的江南……遍地垂柳的江南……多燕子的江南”。余光中《春天,遂想起》里的江南是如此美丽,他心中的江南图景是如此美好。虽然他父亲是闽南人,他先后在重庆、香港、台湾等地生活,但诗人却总以“半个江南人”自居,而且更钟情于常州。
余光中先生不止一次表示,常州是他的“母乡”“舅乡”,还是他的“妻乡”(其妻范我存是今常州市武进区雪堰镇人),这份乡情不下于“父乡”。在他的记忆里,常州或许就是江南水乡、温情故乡的代名词 ,“那是大一的暑假,随母亲回她的故乡武进,铁轨无尽,伸入江南温柔的水乡……” (《记忆像铁轨一样长》1984年5月)
随着祖国的日益强大,余光中的“船票”终于启用了。1992年他首次应邀回到大陆,参观了北京胡同、故宫和梁启超故居。2000年回故乡南京,走进阔别多年的母校南京大学,无限感慨。后来回大陆60余次,或参访讲学交流,或游览祖国山河,书写关于返乡的诗篇。
“母乡”及“妻乡”的常州,自然成了余光中先生必定要回的“故乡”。2001到2003连续三年及2012年,余光中先后4次携夫人回到常州,在祭扫“母亲”“新娘”的先辈后,或到高校讲课,或为市民讲座,期间还参加了常州为他专门举办的“余光中先生作品朗诵音乐会”。
余老的江南是常州,先生的票根在常州。
2003年10月10日,诗人在给常州市的感谢信里说:“我的江南是以常州为典型,更以漕桥为焦点的。常州给我的安慰与影响,从小就充满女性的娴雅与柔美。……妩媚了、充盈了我的艺术感性。我的《乡愁》一诗里,邮票与船票的另一端,袅袅牵动我年轻心灵的,正是永恒的常州母亲、常州新娘。”
2017年12月14日,余光中先生走了,带着“窄窄的船票”与浓浓的乡愁,享年九十,马英九先生前往告别送行。
2024年4月,再次回大陆访问的马英九先生在陕西扶风县祭拜先祖马援时,就有媒体直接用余老的诗句概括,“‘乡愁是一湾浅浅的海峡,我在这头,大陆在那头’,无论身在何处,割不断的是同宗同源血脉相连的亲情……”
(“常州宣传”已采用)