招牌“中国”误拼英文“CIHNA”,本来事情不大,相关方器量也不大
无所求
“踢皮球”“甩锅”“找人背锅”成了高频词。常被用来描述“推卸责任”“委过于人”“嫁祸于人”的行为。
“甩锅”虽然有时甩不出、甩不成,却对自己有害无益。一是影响大众对自己的评价,二是不能正视自己的问题,失去自我提升的动力。
7月11日,极目新闻消息。市民发视频称,吉林省延边朝鲜族自治州珲春中国邮政储蓄银行城南支行招牌中,英文多处拼写错误,其中“CHINA”写成“CIHNA”。涉事银行表示,系字母掉落工人不认识,已整改。
从视频看,错误不止这一处。例如“PTOSAL SAVIN GSB ANK OF CHINA”的正确版本,应为“POSTAL SAVINGS BANK OF CHINA”。
邮储银行方面称,那几天总是下大雨,刮大风,牌匾上有字母掉了下来。重贴时工人师傅把字母次序排错了。发现问题后,他们第一时间就给整改完毕了。
其实,这个拼写错误,尚未造成政治性、原则性后果。本来事情并不大。但从邮储银行的回应看,当事方的器量也不大。
为什么这样说呢?你看,错误是工人师傅的,整改的功劳是他们自己的。
其实依我看,错误是邮储银行的。因为工人师傅是按照邮储银行的要求进行操作的。排字时,邮储银行工作人员不在现场指导和查看,怎么怪工人师傅呢?
既然是小事,作为读者,我为什么要来啰嗦呢?一是因为珲春邮储银行,把锅“甩”给了工人师傅,工人师傅接不接?新闻没有讲,工人师傅没机会发声,这不公平。
二是因为,此类“甩锅”现象很多,而且“甩锅”后,“背锅”者的声音,常常也是听不到,造成不平衡。这需要广大读者引起注意。