汉语拼音是我国通用语言文字的注音拼写工具,不是外语。依法正确使用汉语拼音,关乎国家主权尊严和人民的民族自尊心及文化自信。
汉语拼音是国家通用语言文字的辅助工具,主要在特定环境中辅助汉字发挥作用。比如在飞机班次、火车车次、产品型号、汉字语音排序检索,以及外文语境中称说中国人名和地名等汉字不便或不能发挥作用的场合,辅助汉字发挥作用。
电视上从来没有出现过汉语拼音字母名称音的正确读音,凡是汉语拼音字母,电视上都是读作外语字母的读音。好像对电视台来说,汉语拼音根本就不存在一样。比如列车车次上的字母,G(音:歌)代表高铁,是汉字“高”的拼音的第一个字母,应该读作“歌”,D(音:得)代表动车,是汉字“动”的拼音的第一个字母,应该读作“得”;航空发动机WS10(涡扇10),应读作“乌丝10”,CJ1000(长江1000)应读作“疵机1000”等等,类似的汉语拼音字母,不计其数,电视台从来没有一个正确的读音。
据"百度百科"所讲,有专家曾在武汉地区进行过汉语拼音字母认读情况的调查,“在接受调查的610人中,77.2%的人是用英文字母的读音来读汉语拼音字母,14.1%的人读成“呼读音”(即老师教学时的一种读法),不会读或错读的人有8.7%,而能够按照《汉语拼音方案》规定读出字母的人一个也没有。”因为人们自小学校门出来以后,从来就没听到过汉语拼音字母的正确读音,尽管人们天天都在看电视,电视上也有那么多汉语拼音字母。
人们在电视面前已蜕化为被动的受众,电视的倾向影响着公众对于所有问题的理解。电视中对汉语拼音字母的错读,在公众眼里便成了这些字母正确读音的标准。电视台是国家最重要的宣传工具,本来应该以身作则,大力弘扬中国文化,抵御外国的文化侵略,引导人们正确使用中国的语言文字、包括汉语拼音。但事实上电视台却背道而驰,从来不使用汉语拼音字母的正确读音,反而为虎作伥,凡是字母一律使用外语读音,为外国的文化侵略鸣箩开道。电视台大肆传播错误,诱导观众犯错,待错误散布得相当广泛时,又以“社会化”“群众化”等为借口,再将错误扶正,用外语字母读音代替汉语拼音字母名称音,达到颠倒是非的目的。
电视上“APP”(手机软件)“GDP”(总产值)“W丅O”(世贸)“OK”(好)“bye-bye”(再见)等等,不加翻译的字母词语不计其数。这种由电视选择的中外语混杂的“语言生态”,又由电视推波助澜,在中国的语言环境中泛滥成灾。一些字母词已经进入汉语词汇系统,由中国社科院收进了《现代汉语词典》!依照有关规定,汉语拼音都不能作为正规文字使用,但这些外语字母词却在作为正规文字大量使用,并被电视大力宣扬。在中国语言文字领域,汉语却遭到排挤,被严重扭曲和矮化,外语已经侵占了汉语的半壁江山。有些高校甚至还取消语文考试。外国文化就这样温水煮青蛙般地侵入中国文化阵地,并且这种侵入还没有停止的迹象。如果继续让电视台放任自流,今后再版的《现代汉语词典》,收录的外国字母词肯定会越来越多,总有一天会完全排除汉字。
在《百度百科》“汉语拼音方案”词目释文上就这样说:(在上述武汉地区的调查中)“能够按照《(汉语拼音)方案》规定读出字母的人一个也没有。这反映出在读音的规定上,现行《(汉语拼音)方案》需要进行调整,适应社会变化。建议采用英文字母的通常读音,并适当加以汉化。”电视台里的“精英”先制造读音混乱,打下基础,等时机成熟,另一伙“精英”就赤膊上阵,叫嚷要正式以外语字母取代汉语拼音字母。接下来就是以外语取代汉字了。
语言文字作为基础性、全局性、社会性事业,既是文化资源、经济资源,也是安全资源、战略资源,是关系党和国家工作全局的一件大事。语言文字是经济发展、社会进步的重要保障,是民族团结、国家统一的文化根基,是国家主权、国家安全的重要支撑。中国空间站核心舱的操作界面采用的是全汉字,我们的电视上却不是全汉字,夹杂着很多外文字母词。语言文字在电视上却乱象丛生,喜欢鹦鹉学舌的人们就依照电视的样子,使这些乱象“社会化”。